Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 32: 3 |
2000 Så länge jag teg tynade jag bort. Jag jämrade mig dagen lång, | folkbibeln Så länge jag teg förtvinade mina ben vid min ständiga klagan. | |
1917 Så länge jag teg, försmäktade mina ben vid min ständiga klagan. | 1873 Ty då jag ville förtigat, försmäktade min ben, genom min dagliga gråt. | 1647 Chr 4 Thi der jeg vilde (det) tie / da vansmæctede mine Been / ved min hylen hver dag. |
norska 1930 3 Da jeg tidde, blev mine ben borttæret, idet jeg stønnet hele dagen. | Bibelen Guds Ord Så lenge jeg tidde, ble mine bein borttært, idet jeg stønnet hele dagen. | King James version When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long. |
32:1 - 4 RV PP 724 info |