Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 32: 8 |
2000 Jag vill ge dig insikt och lära dig den väg du skall gå, jag vill ge dig råd, min blick skall följa dig. | folkbibeln Jag vill lära dig och undervisa dig om den väg du skall vandra, jag vill ge dig råd och låta mitt öga vaka över dig. | |
1917 Jag vill lära dig och undervisa dig om den väg du skall vandra; jag vill giva dig råd och låta mitt öga vaka över dig. | 1873 Jag vill undervisa dig, och lära dig vägen, den du vandra skall; jag skall leda dig med mine ögon. | 1647 Chr 4 Jeg vil undervjse dig / oc lære dig / paa den Vey du skalt gaa / Jeg vil raadføre dig med mit Øye. |
norska 1930 8 Jeg vil lære dig og vise dig den vei du skal vandre; jeg vil gi dig råd med mitt øie. | Bibelen Guds Ord Jeg vil rettlede deg og vise deg veien du skal gå. Jeg vil gi deg råd med Mitt øye. | King James version I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye. |
32:8 Ed 282; FLB 100.1; AG 329.1; 3SM 49.2; SD 175; 7T 94; 9T 202; TMK 249.3; TDG 82.1, 199.3; UL 107.3, 108.1 info |