Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 33: 16


2000
Stora härar räddar inte kungen, stor styrka hjälper inte kämpen,
folkbibeln
En kung segrar inte genom sin stora här, en hjälte räddas inte genom sin stora kraft.
1917
En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
1873
Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
1647 Chr 4
En Konge frelsis icke ved sin stoore Mact / En kæmpe udfrjis icke ved sin store Kraft.
norska 1930
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
Bibelen Guds Ord
Ingen konge blir frelst ved en stor hær. En mektig mann blir ikke fridd ut ved stor kraft.
King James version
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.

danska vers      


33:16, 17 PP 716   info