Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 33: 22


2000
Herre, låt din nåd vila över oss, ty vi hoppas på dig.
folkbibeln
Låt din nåd vila över oss, HERRE, ty vi sätter vårt hopp till dig.
1917
Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.
1873
Din godhet, HERRE, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.
1647 Chr 4
HErren vorde din Miskundhed ofver os / saa som vi haabe paa dig.
norska 1930
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
Bibelen Guds Ord
La Din miskunnhet være over oss, Herre, for vi setter vårt håp til Deg.
King James version
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

danska vers