Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 36: 7


2000
Din rättfärdighet är som väldiga berg, din rättvisa som det djupaste hav. Herre, du hjälper både människor och djur.
folkbibeln
Din rättfärdighet är som väldiga berg, dina domar som det stora havsdjupet. Både människor och djur räddar du, HERRE.
1917
Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
1873
Din rättfärdighet står såsom Guds berg, och dine rätter såsom stor djup. HERRE, du hjelper både menniskom och fänad.
1647 Chr 4
Din Rætferdighed (staar) som Guds Bierge / Dine Domme ere en stoor Afgrund / HErre / De frelser Mennesker oc Diur.
norska 1930
7 Din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, Herre!
Bibelen Guds Ord
Din rettferdighet er som Guds fjell. Dine dommer er et mektig dyp. Herre, Du bevarer mennesker og dyr.
King James version
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.

danska vers      


36 EW 123
36:5 - 7 MH 462-3
36:7 ARV MH 417
36:7 - 9 ARV MH 463   info