Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 37: 20 |
2000 Men de gudlösa går under, och som i en glödande ugn försvinner Herrens fiender, försvinner som rök. | folkbibeln Men de ogudaktiga skall gå förlorade. HERRENS fiender försvinner som ängarnas prakt, de försvinner som rök. Lamed | |
1917 Ty de ogudaktiga skola förgås; HERRENS fiender äro såsom ängarnas prakt: de försvinna såsom rök, ja, de försvinna. | 1873 Ty de ogudaktige skola förgås; och HERRANS fiender, om de än vore såsom en kostelig äng, skola de likväl försvinna, såsom en rök försvinner. | 1647 Chr 4 Thi de Ugudelige skulle omkomme / Oc HErrens Fiender skulle forgaae som kostelige Lam / Røg skulle de forgaae. |
norska 1930 20 For de ugudelige skal gå til grunne og Herrens fiender som engenes blomsterskrud; de skal forsvinne, som røk skal de forsvinne. | Bibelen Guds Ord Men de ugudelige skal gå fortapt. Og Herrens fiender skal bli borte som engenes prakt. De skal bli til røyk og svinne bort. | King James version But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away. |