Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 37: 25 |
2000 Ung har jag varit, gammal är jag, men aldrig såg jag den rättfärdige övergiven eller hans barn tigga om bröd. | folkbibeln Jag har varit ung och är nu gammal, men jag har inte sett den rättfärdige övergiven eller hans barn tigga om bröd. | |
1917 Jag har varit ung och är nu gammal, men jag har icke sett den rättfärdige övergiven eller hans barn gå efter bröd. | 1873 Jag hafver ung varit, och är gammal vorden, och hafver ännu aldrig sett den rättfärdiga förlåten, eller hans säd efter bröd gå. | 1647 Chr 4 Jeg var ung / er end blefven gammel / Men jeg hafver icke seet den Rætferdig forlat / Eller hans Sæd leede efter Brød. |
norska 1930 25 Jeg har vært ung og er blitt gammel, men ikke har jeg sett den rettferdige forlatt eller hans avkom søke efter brød. | Bibelen Guds Ord Jeg har vært ung, og er nå gammel. Men jeg har aldri sett den rettferdige forlatt eller hans etterkommere tigge om brød. | King James version I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread. |
37:25 LHU 131.2; TDG 313.1; MB 11 info |