Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 37: 25


2000
Ung har jag varit, gammal är jag, men aldrig såg jag den rättfärdige övergiven eller hans barn tigga om bröd.
folkbibeln
Jag har varit ung och är nu gammal, men jag har inte sett den rättfärdige övergiven eller hans barn tigga om bröd.
1917
Jag har varit ung och är nu gammal, men jag har icke sett den rättfärdige övergiven eller hans barn gå efter bröd.
1873
Jag hafver ung varit, och är gammal vorden, och hafver ännu aldrig sett den rättfärdiga förlåten, eller hans säd efter bröd gå.
1647 Chr 4
Jeg var ung / er end blefven gammel / Men jeg hafver icke seet den Rætferdig forlat / Eller hans Sæd leede efter Brød.
norska 1930
25 Jeg har vært ung og er blitt gammel, men ikke har jeg sett den rettferdige forlatt eller hans avkom søke efter brød.
Bibelen Guds Ord
Jeg har vært ung, og er nå gammel. Men jeg har aldri sett den rettferdige forlatt eller hans etterkommere tigge om brød.
King James version
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.

danska vers      


37:25 LHU 131.2; TDG 313.1; MB 11   info