Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 37: 33 |
2000 Herren ger honom inte i den gudlöses våld och låter honom inte bli fälld i rätten. | folkbibeln Men HERREN överlämnar honom inte i hans hand och låter honom inte bli fälld, när han ställs inför rätta. Qof | |
1917 men HERREN överlämnar honom icke i hans hand och fördömer honom icke, när han dömes. | 1873 Men HERREN låter honom icke uti hans händer, och fördömer honom icke, då han dömd varder. | 1647 Chr 4 (Men) HErren skal icke forlade hannem i hans Haand / Oc ey fordømme hannem naar hand blifver dømt. |
norska 1930 33 Herren overlater ham ikke i hans hånd, og fordømmer ham ikke når han blir dømt. | Bibelen Guds Ord Herren skal ikke overlate ham i hans hånd, og Han skal ikke dømme ham skyldig når han får sin dom. | King James version The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged. |