Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 38: 9


2000
Jag är kraftlös och krossad, jag skriker ut mitt hjärtas jämmer.
folkbibeln
Jag är maktlös och helt sönderslagen, jag klagar i mitt hjärtas oro.
1917
Jag är vanmäktig och illa sönderslagen; jag klagar för mitt hjärtas jämmers skull.
1873
Jag är allt för mycket förkrossad och sönderslagen; jag ryter för mins hjertas oros skull.
1647 Chr 4
Jeg er blefven svag / oc saare forstøt : Jeg hyler for mit Hiertes Forstyring.
norska 1930
9 Jeg er kold og stiv og aldeles knust, jeg hyler for mitt hjertes stønnen.
Bibelen Guds Ord
Jeg er lammet og fullstendig knust. Jeg stønner i mitt hjertes uro.
King James version
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

danska vers      


38:9 HP 73.5; 4T 535   info