Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 40: 12


2000
Du, Herre, håller inte tillbaka din barmhärtighet mot mig, din godhet och din trohet skall alltid bevara mig.
folkbibeln
Du, HERRE, må ej ta din barmhärtighet ifrån mig, må din nåd och din sanning alltid bevara mig.
1917
Du, HERRE, skall icke tillsluta din barmhärtighet för mig; din nåd och din trofasthet må alltid bevara mig.
1873
Men, HERRE, vänd dock icke dina barmhertighet ifrå mig; låt dina godhet och trohet bevara mig alltid.
1647 Chr 4
Men du HErre / vent icke din Barmhiertighed fra mig : (Men) lad din Miskundhed oc Trofasthed beskærme mig altjd.
norska 1930
12 Du, Herre, vil ikke lukke din barmhjertighet for mig; din miskunnhet og din sannhet vil alltid vokte mig.
Bibelen Guds Ord
Hold ikke Din inderlige medlidenhet tilbake fra meg, Herre. La Din miskunn og Din sannhet alltid bevare meg!
King James version
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

danska vers      


40:12 2MCP 662.1   info