Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 40: 12 |
2000 Du, Herre, håller inte tillbaka din barmhärtighet mot mig, din godhet och din trohet skall alltid bevara mig. | folkbibeln Du, HERRE, må ej ta din barmhärtighet ifrån mig, må din nåd och din sanning alltid bevara mig. | |
1917 Du, HERRE, skall icke tillsluta din barmhärtighet för mig; din nåd och din trofasthet må alltid bevara mig. | 1873 Men, HERRE, vänd dock icke dina barmhertighet ifrå mig; låt dina godhet och trohet bevara mig alltid. | 1647 Chr 4 Men du HErre / vent icke din Barmhiertighed fra mig : (Men) lad din Miskundhed oc Trofasthed beskærme mig altjd. |
norska 1930 12 Du, Herre, vil ikke lukke din barmhjertighet for mig; din miskunnhet og din sannhet vil alltid vokte mig. | Bibelen Guds Ord Hold ikke Din inderlige medlidenhet tilbake fra meg, Herre. La Din miskunn og Din sannhet alltid bevare meg! | King James version Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me. |
40:12 2MCP 662.1 info |