Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 41: 7 |
2000 De som besöker mig talar tomma ord, de lägger allt ont på minnet, går sedan ut och sprider det. | folkbibeln Om någon kommer och besöker mig talar han falska ord. Han samlar på skvaller och sprider sedan ut det. | |
1917 Kommer någon och besöker mig, så talar han falskhet; hans hjärta samlar åt honom vad ondskefullt är; sedan går han ut och talar därom. | 1873 De komma till att skåda, och menat dock intet af hjertat; utan söka något, det de lasta måga, gå bort och förat ut. | 1647 Chr 4 Oc om (en af dem) kommer ad see mig / saa taler hand falskelig / hans Hierte samler sig uræt / gaar hand ud / taler hand der om. |
norska 1930 7 Og dersom en kommer for å se til mig, taler han falske ord; hans hjerte samler sig ondskap; han går ut og taler derom. | Bibelen Guds Ord Og hvis en kommer for å se til meg, er det tomme ord han taler. Hans hjerte samler på urett. Når han går ut, forteller han om det. | King James version And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it. |