Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 41: 9 |
2000 ”Något fruktansvärt har drabbat honom, där ligger han och reser sig aldrig.” | folkbibeln "Obotlig skada har drabbat honom, han som ligger där skall aldrig resa sig." | |
1917 ”Ohjälplig ofärd har drabbat honom, han som ligger där skall icke mer stå upp.” | 1873 De hafva beslutit ett skalkastycke öfver mig: När han ligger, skall han intet uppstå igen. | 1647 Chr 4 (De sige) der hænger en Belials Handel ved honnem : oc hand som ligger / skal icke staa op meere. |
norska 1930 9 En ugjerning henger ved ham, og han som ligger der, skal ikke stå op mere. | Bibelen Guds Ord "Noe dødelig," sier de, "har angrepet ham. Og når han legger seg ned, vil han ikke reise seg mer." | King James version An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more. |