Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 10: 32


2000
På samma sätt med en levit som kom till platsen; när han såg honom vek han åt sidan och gick förbi.
reformationsbibeln
Och på samma sätt en levit. När han kom till platsen, gick han fram och såg på honom och gick förbi på andra sidan.
folkbibeln
På samma sätt var det med en levit*. Han kom till platsen, såg mannen och gick förbi.
1917
Likaledes ock en levit: när denne kom till det stället och fick se honom, gick han förbi.
1873
Sammalunda ock en Levit, då han kom till det samma rummet, gick han fram, och såg på honom; och gick sedan framom honom.
1647 Chr 4
Disligest ocsaa en Levite / der hand var nær ved steden / som hand oc saa (hannem) / oc gick forofver.
norska 1930
32 Likeså en levitt; han kom til stedet, gikk frem og så ham, og gikk like forbi.
Bibelen Guds Ord
Likeså kom en levitt til stedet, også han så ham og gikk forbi på den andre siden.
King James version
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.

danska vers      


10:25 - 37 SW 37.1; UL 215
10:29 - 35 RC 252.3
10:29 - 37 COL 378-89; DA 488, 503-5; Ev 567; MH 172; SD 52; 1T 150; 3T 512, 523-4, 530-1, 533-4; 4T 57-8, 226-7; 5T 604; 6T 261, 276, 294; 8T 59; 9T 209; WM 42-9, 132, 332
10:30 - 34 SW 26.1
10:30 - 37 RC 229
10:31, 32 OHC 190.3; RC 354.4; SW 19.1, 20.2, 29.1, 34, 35.1, 43, 59.1, 79.2, 95.3; TMK 341.3   info