Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 44: 11


2000
Du lät fienden driva oss på flykt, och våra motståndare fick plundra.
folkbibeln
Du låter oss vika tillbaka för fienden och de som hatar oss tar byte.
1917
Du låter oss vika tillbaka för ovånnen, och de som hata oss taga sig byte.
1873
Du låter oss fly för våra fiendar, att de, som oss hata, skola beröfva oss.
1647 Chr 4
Du lader os vende tilbage fra vor Fiender: Oc de os hade / hafve ført Rofvet bort med sig.
norska 1930
11 Du lar oss vike tilbake for fienden, og våre avindsmenn tar sig bytte.
Bibelen Guds Ord
Du lar oss flykte fra fienden, og de som hater oss, har røvet til seg bytte.
King James version
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.

danska vers      


44:11 CET 192.2   info