Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 44: 22 |
2000 skulle då inte Gud ha märkt det, han som vet vad som göms i vårt hjärta? | folkbibeln skulle då inte Gud ha upptäckt det, han som känner hjärtats hemligheter? | |
1917 månne icke Gud skulle hava utrannsakat det, han som känner hjärtats lönnligheter? | 1873 Det kunde Gud väl finna. Nu känner han ju vår hjertans grund. | 1647 Chr 4 Skulde Gud icke randsagit det? Efterdi hand kiender Hiertens hemmelige Ting. |
norska 1930 22 skulde Gud da ikke utforske det? Han kjenner jo hjertets skjulte tanker. | Bibelen Guds Ord ville ikke Gud gjennomskue det? For Han kjenner hjertets hemmeligheter. | King James version Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart. |