Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 44: 26 |
2000 Vi har sjunkit ner i gruset, vi ligger tryckta mot marken. | folkbibeln Vår själ är nerböjd i stoftet, vår kropp ligger nertryckt till jorden. | |
1917 Se, vår själ är nedböjd i stoftet, vår kropp ligger nedtryckt till jorden. | 1873 Ty vår själ är nederböjd till jordena; vår buk låder vid jordena. | 1647 Chr 4 Thi vor siæl er nedtryckt i Støf / vor Buug hængde ved Jorden. |
norska 1930 26 For vår sjel er nedbøid i støvet, vårt legeme nedtrykt til jorden. | Bibelen Guds Ord For vår sjel er nedbøyd i støvet. Vårt legeme trykker seg til jorden. | King James version For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth. |