Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 10: 39


2000
Hon hade en syster vid namn Maria, som satte sig vid Herrens fötter och lyssnade till hans ord.
reformationsbibeln
Och hon hade en syster som hette Maria, som satt vid Jesu fötter och hörde på hans ord.
folkbibeln
Hon hade en syster, Maria, som satte sig vid Herrens fötter och lyssnade till hans ord.
1917
Och hon hade en syster, som hette Maria; denna satte sig ned vid Herrens fötter och hörde på hans ord.
1873
Och hon hade en syster, benämnd Maria; hon satte sig vid Jesu fötter, och hörde hans ord.
1647 Chr 4
Men det begaf sig / der de vandrede / gick hand ind i en By / men der var en Qvinde / som hede martha / hun annammede hand i sit Huus.
norska 1930
39 Og hun hadde en søster som hette Maria; hun satte sig ved Jesu føtter og hørte på hans ord.
Bibelen Guds Ord
Og hun hadde en søster som het Maria. Hun satte seg ned ved Jesu føtter og lyttet til Hans ord.
King James version
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.

danska vers      


10:39 DA 568; LHU 185.3; OHC 99.4, 102.7, 160.4, 211.3; SL 15; 1SM 80; TM 223, 343, 378; TDG 64.2   info