Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 48: 6 |
2000 De såg, de häpnade, de blev förskräckta och flydde. | folkbibeln De såg, då häpnade de, blev förskräckta och flydde. | |
1917 De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde. | 1873 De hafva förundrat sig, då de detta sågo; vordo häpne och omstörta. | 1647 Chr 4 ( Jo meere) de saae / jo meere forundrede de dem / De forfærdede sig / de skyndede sig. |
norska 1930 6 De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast. | Bibelen Guds Ord De så henne, og de undret seg. De ble grepet av angst, de satte på flukt. | King James version They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away. |