Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 10: 41


2000
Herren svarade henne: ”Marta, Marta, du gör dig bekymmer och oroar dig för så mycket,
reformationsbibeln
Men Jesus svarade och sa till henne: Marta, Marta, du är bekymrad och oroar dig för många saker.
folkbibeln
Herren svarade henne: "Marta, Marta, du gör dig bekymmer och oroar dig för så mycket.
1917
Då svarade Herren och sade till henne: ”Marta, Marta, du gör dig bekymmer och oro för mångahanda,
1873
Svarade Jesus, och sade till henne: Martha, Martha, du hafver omsorg och bekymmer om mångahanda;
1647 Chr 4
Men martha giorde sig her oc der uumage / med meget tienstactighed. Da traadde hun frem / oc sagde / HErre / støtter du intet der om / ad min Syster / lader mig tiene alleene? Sighende dog / ad hun tager (Haanden) i med.
norska 1930
41 Men Jesus svarte og sa til henne: Marta! Marta! du gjør dig strev og uro med mange ting;
Bibelen Guds Ord
Og Jesus svarte med å si til henne: "Marta, Marta, du er bekymret og urolig for mange ting.
King James version
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:

danska vers      


10:41 TMK 112.2
10:41, 42 CC 304.1; HP 63.3; OHC 281.1   info