Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 10: 41 |
2000 Herren svarade henne: ”Marta, Marta, du gör dig bekymmer och oroar dig för så mycket, | reformationsbibeln Men Jesus svarade och sa till henne: Marta, Marta, du är bekymrad och oroar dig för många saker. | folkbibeln Herren svarade henne: "Marta, Marta, du gör dig bekymmer och oroar dig för så mycket. |
1917 Då svarade Herren och sade till henne: ”Marta, Marta, du gör dig bekymmer och oro för mångahanda, | 1873 Svarade Jesus, och sade till henne: Martha, Martha, du hafver omsorg och bekymmer om mångahanda; | 1647 Chr 4 Men martha giorde sig her oc der uumage / med meget tienstactighed. Da traadde hun frem / oc sagde / HErre / støtter du intet der om / ad min Syster / lader mig tiene alleene? Sighende dog / ad hun tager (Haanden) i med. |
norska 1930 41 Men Jesus svarte og sa til henne: Marta! Marta! du gjør dig strev og uro med mange ting; | Bibelen Guds Ord Og Jesus svarte med å si til henne: "Marta, Marta, du er bekymret og urolig for mange ting. | King James version And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things: |
10:41 TMK 112.2 10:41, 42 CC 304.1; HP 63.3; OHC 281.1 info |