Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 49: 11


2000
Man ser att de visa dör, med dåren och narren går de bort och lämnar sin egendom åt andra.
folkbibeln
Ty han ser att de visa dör, att dårar och oförnuftiga går under liksom de och måste lämna sina ägodelar åt andra.
1917
så att han skulle få leva för alltid och undgå att se graven.
1873
Ty man skall se, att sådana vise dock dö, så väl som de dårar och galne förgås, och måste låta sitt gods androm.
1647 Chr 4
Thi mand skal see / ad de Vjse døde / ad en Daare oc en Nar skulle omkomme tilljge / oc lade andre deres Gods.
norska 1930
11 Nei, han vil få se den. De vise dør, dåren og den uforstandige omkommer tilsammen og overlater sitt gods til andre.
Bibelen Guds Ord
For han ser vise menn dø. Dåren og den uforstandige går likeens fortapt og etterlater sin rikdom til andre.
King James version
For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.

danska vers