Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 49: 18 |
2000 ty ingenting får han med sig i döden, hans rikedom följer honom inte dit ner. | folkbibeln Av allt detta får han ingenting med sig vid sin död, hans härlighet följer honom ej dit ner. | |
1917 Frukta icke, när en man bliver rik, när hans hus växer till i härlighet. | 1873 Ty han skall i sin dödstid intet med sig taga, och hans härlighet far intet efter honom; | 1647 Chr 4 Thi hand skal intet tage med sig / Naar hand døøer / hans Herlighed skal icke fare ned efter hannem. |
norska 1930 18 For han skal intet ta med sig når han dør; hans herlighet skal ikke fare ned efter ham. | Bibelen Guds Ord For når han dør, får han ikke ta med seg noe. Hans herlighet skal ikke følge med ham ned. | King James version For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him. |
49:18 COL 258 info |