Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 51: 10 |
2000 Låt mig få höra glädjerop och lovsång, låt den du har krossat få jubla. | folkbibeln Låt mig få höra fröjd och glädje, låt de ben som du har krossat få jubla. | |
1917 Låt mig förnimma fröjd och glädje, låt de ben som du har krossat få fröjda sig. | 1873 Låt mig höra glädje och fröjd, att de ben, som du förkrossat hafver, måga fröjda sig. | 1647 Chr 4 lad mig høre Fryd oc Glæde / Ad de Been fryde sig / som du hafver sønderslagit. |
norska 1930 10 La mig høre fryd og glede, la de ben fryde sig som du har sønderknust! | Bibelen Guds Ord La meg høre fryd og glede, så de kan fryde seg, de bein Du har knust. | King James version Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. |
51 3BC 1147; 4aSG 88-9; 5T 177; TSB 174f 51:1 - 14 PP 724-5; SC 25 51:1 - 17 3BC 1147 51:7 - 10 TSB 66.2 51:7 - 13 TM 95 51:10 CG 418; DA 174; FLB 137.4; AG 206.1; HP 24.1; PP 460; RC 208.4; 1SM 400; 3BC 1157; 4BC 1165; 2SG 257; SC 35; 1T 158; 4T 122; TM 328; TMK 129.6; TDG 102.3, 159.5; MB 114 info |