Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 11: 6 |
2000 En god vän som är på resa har kommit hem till mig, och jag har ingenting att bjuda på.’ | reformationsbibeln för min vän har kommit resande till mig, och jag har ingenting att sätta fram åt honom. | folkbibeln En vän som är på resa har kommit till mig, och jag har ingenting att sätta fram åt honom, |
1917 ty en av mina vänner har kommit resande till mig, och jag har intet att sätta fram åt honom’ | 1873 Ty min vän är kommen till mig, vägfarandes, och jag hafver intet lägga för honom. | 1647 Chr 4 Efterdi min Ven er kommen til mig af Veyen / oc jeg hafver intet ad sætte for hannem: |
norska 1930 6 for en venn er kommet til mig fra reisen, og jeg har ikke noget å sette frem for ham | Bibelen Guds Ord For en venn av meg er kommet til meg på reisen sin. Og jeg har ingenting å sette fram for ham. | King James version For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him? |
11:5 - 13 COL 140-9; CH 380; 2T 28-9 info |