Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 55: 20 |
2000 Gud skall höra mig och förödmjuka dem, han som sedan urtiden sitter på tronen. Ty de ändrar sig aldrig och fruktar inte Gud. | folkbibeln Gud skall höra mig och förödmjuka dem, han som sitter på sin tron sedan urminnes tid. Sela. Ty de ändrar sig inte, de fruktar inte Gud. | |
1917 Gud skall höra det och giva dem svar, han som sitter på sin tron av ålder. Sela. Ty de vilja icke ändra sig, och de frukta ej Gud. | 1873 Gud skall hörat, och späka dem, den alltid blifver. Sela. Ty de vända sig icke, och frukta Gud intet; | 1647 Chr 4 Gud skal høre oc nedtrycke dem / som den der er fra gammel Tjd / Sela. Fordi de blifve icke aldelis / oc de frycte icke Gud. |
norska 1930 20 Gud skal høre og svare dem - han troner jo fra fordums tid, sela - dem som ikke vil bli anderledes, og som ikke frykter Gud. | Bibelen Guds Ord Han har lagt hånd på dem som holdt fred med ham. Han har overtrådt sin pakt. | King James version God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God. |