Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 56: 2


2000
För körledaren. Ett kväde av David när filisteerna hade gripit honom i Gat. Förbarma dig, Gud, jag är förföljd, ständigt utsatt för angrepp.
folkbibeln
För sångmästaren, efter "den stumma duvan i fjärran". En sång av David, när filisteerna grep honom i Gat. Var mig nådig, Gud, ty människor vill ta mitt liv, stridslystet angriper de mig hela tiden.
1917
För sångmästaren, efter ”Den stumma duvan i fjärran”; en sång av David, når filistéerna grepo honom i Gat. Var mig nådig, o Gud, ty människor stå mig efter livet; beständigt tränga mig stridsmän.
1873
Ett gyldene klenodium Davids, till att föresjunga, om den dumba dufvona ibland de främmanda, då de Philisteer grepo honom i Gath. Gud, var mig nådelig, ty menniskor vilja nedersänka mig; dagliga strida de, och tränga mig.
1647 Chr 4
LVI. Til Sangmesteren / om en dum Due / lant borte / Davids gyldne Smycke / der Philisterne hafde grebet hannem i Gath. Gud vær mig naadig / Thi et menneiske søger ad opsluge mig : hand vil dagligen fortrænge mig med Strjd.
norska 1930
56 Til sangmesteren; efter "Den målløse due på de fjerne steder"; av David; en gyllen sang da filistrene grep ham i Gat.2 Vær mig nådig, Gud! for mennesker vil opsluke mig; hele dagen trenger de mig med krig.
Bibelen Guds Ord
Vær meg nådig, Gud, for mennesket vil gripe meg. De kjemper mot meg hele dagen og undertrykker meg.
King James version
To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

danska vers