Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 58: 3


2000
Nej, ni handlar med ont i sinnet, ni sprider våld över jorden.
folkbibeln
Nej, i hjärtat gör ni upp onda planer, era händer banar väg för våld i landet.
1917
Nej, i hjärtat uppgören I onda anslag; I vägen ut i landet edra händers våld.
1873
Ja, af blotta ondsko gören I orätt i landena; och följen efter med edra händer, och gören öfvervåld.
1647 Chr 4
Ja i giøre uræt i Hiertet / I veye ederes hænders Fortrædelighed i landet.
norska 1930
3 I hjertet arbeider I jo på misgjerninger, i landet veier I ut eders henders vold.
Bibelen Guds Ord
Nei, i hjertet planlegger dere urett. Dere veier opp og sprer deres henders vold utover jorden.
King James version
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

danska vers