Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 58: 6


2000
och inte hör ormtjusaren, inte den förfarne besvärjaren.
folkbibeln
så att de inte hör ormtjusaren, som är så skicklig att besvärja.
1917
så att han icke hör tjusarnas röst, icke den förfarne besvärjarens.
1873
Att han icke skall höra kjusarens röst; besvärjarens, den väl besvärja kan.
1647 Chr 4
Ad den icke skal høre paa Tryllerens røst / (Eller) den Maneris som vel kand mane
norska 1930
6 så den ikke hører på slangetemmernes røst, på ham som er kyndig i å besverge.
Bibelen Guds Ord
som ikke vil høre på slangetemmernes røst, selv ikke på den flinkeste temmer.
King James version
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

danska vers