Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 61: 3 |
2000 Från jordens ände ropar jag till dig i min förtvivlan. Rädda mig upp på en klippa och ge mig trygghet! | folkbibeln Från jordens ände ropar jag till dig, ty mitt hjärta försmäktar. För mig upp på en klippa som är högre än jag. | |
1917 Från jordens ända ropar jag till dig, ty mitt hjärta försmäktar; för mig upp på en klippa, som är mig alltför hög. | 1873 Härnedre på jordene ropar jag till dig, när mitt hjerta i ångest är: För mig dock uppå en hög klippo. | 1647 Chr 4 Jeg raaber fra Jordens Ende til dig / naar mit hierte forsmæcter : du fører mig op på en Klippe / som ellers blifver mig for høy |
norska 1930 3 Fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig på en klippe, som ellers blir mig for høi! | Bibelen Guds Ord Fra jordens ende vil jeg rope til Deg, når mitt hjerte svikter. Før meg til klippen som er høyere enn meg. | King James version From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. |
61:2, 3 5T 130 61:3 PK 202; SC 98 info |