Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 61: 8 |
2000 Må han evigt sitta på sin tron inför Gud, må godhet och trohet bevara honom. | folkbibeln Han skall sitta på sin tron inför Gud för evigt. Låt din nåd och sanning bevara honom. | |
1917 Må han sitta på sin tron inför Gud evinnerligen; låt nåd och trofasthet bevara honom. | 1873 Att han må evigliga för Gudi sittandes blifva. Bevisa honom godhet och trohet, att de bevara honom; | 1647 Chr 4 Ad hand maa sidde ævindelig for Guds Ansict : Bered Miskundhed oc trofasthed / som skulle beskærme hannem. |
norska 1930 8 han skal trone evindelig for Guds åsyn; sett miskunnhet og trofasthet til å bevare ham! | Bibelen Guds Ord Han skal for evig trone for Guds åsyn. Sett miskunn og sannhet til å bevare ham! | King James version He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |