Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 63: 5 |
2000 Jag vill lova dig så länge jag lever och åkalla dig med lyfta händer. | folkbibeln Jag skall lova dig så länge jag lever, i ditt namn skall jag lyfta mina händer. | |
1917 Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer. | 1873 Der ville jag gerna lofva dig i mina lifsdagar, och upplyfta mina händer, i ditt Namn. | 1647 Chr 4 Saaledis vil jeg lofve dig i mine Lifs Dage : Jeg vil opløfte min Hænder i dit Nafn. |
norska 1930 5 Således vil jeg love dig mitt liv igjennem; i ditt navn vil jeg opløfte mine hender. | Bibelen Guds Ord Slik vil jeg love Deg så lenge jeg lever. I Ditt navn vil jeg løfte mine hender. | King James version Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. |
63:1 - 7 RV Ed 164 63:3 - 7 ARV MH 101 63:5 LHU 221.5; TMK 202; VSS 145.3 63:5, 6 HP 121.1; 3BC 1147-8 info |