Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 64: 5 |
2000 för att skjuta den oskyldige ur bakhåll - plötsligt skjuter de, utan att tveka. | folkbibeln för att i hemlighet skjuta på den oskyldige. Plötsligt skjuter de på honom utan att frukta. | |
1917 för att i lönndom skjuta den ostrafflige; plötsligt skjuta de på honom, utan försyn. | 1873 Att de måga lönliga skjuta den fromma; med hast skjuta de uppå honom, utan all fruktan. | 1647 Chr 4 Ad skiude dem Fromme i Løndom : De skiude hannem hastelig / oc icke frycte sig. |
norska 1930 5 for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke. | Bibelen Guds Ord så de i smug kan skyte på den uskyldige. Brått og fryktløst skyter de på ham. | King James version That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not. |