Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 65: 13


2000
Ödemarkens beten frodas, höjderna klär sig i jubel.
folkbibeln
Betesmarkerna i öknen dryper, höjderna klär sig i glädje.
1917
Betesmarkerna i öknen drypa, och höjderna omgjorda sig med fröjd.
1873
De boningar i öknena äro ock feta, så att de drypa; och högarna äro allt omkring lustige.
1647 Chr 4
Græssgange i Ørcken skulle drybe : oc Høyene skulle staa lystige trint omkring.
norska 1930
13 Ødemarkens beiter drypper, og haugene omgjorder sig med jubel.
Bibelen Guds Ord
beitemarkene i ørkenen drypper, og høydene omgir seg med fryd på alle sider.
King James version
They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.

danska vers      


65:8 - 13 marg. PK 133-4   info