Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 65: 13 |
2000 Ödemarkens beten frodas, höjderna klär sig i jubel. | folkbibeln Betesmarkerna i öknen dryper, höjderna klär sig i glädje. | |
1917 Betesmarkerna i öknen drypa, och höjderna omgjorda sig med fröjd. | 1873 De boningar i öknena äro ock feta, så att de drypa; och högarna äro allt omkring lustige. | 1647 Chr 4 Græssgange i Ørcken skulle drybe : oc Høyene skulle staa lystige trint omkring. |
norska 1930 13 Ødemarkens beiter drypper, og haugene omgjorder sig med jubel. | Bibelen Guds Ord beitemarkene i ørkenen drypper, og høydene omgir seg med fryd på alle sider. | King James version They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side. |
65:8 - 13 marg. PK 133-4 info |