Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 68: 10 |
2000 Ett ymnigt regn lät du falla, o Gud, ditt kraftlösa land gav du styrka. | folkbibeln Ett nåderikt regn lät du falla, Gud, när din egendom var uttorkad, gav du den nytt liv. | |
1917 Ett nåderikt regn lät du falla, o Gud; ditt arvland, som försmäktade, vederkvickte du. | 1873 Men nu gifver du, Gud, ett nådeligit regn; och ditt arf, det torrt är, vederqvicker du; | 1647 Chr 4 Gud / du lodst opdrages en mæctig Regn / Du vederqvægede din Arf / oc (end) den som var forsmæctit. |
norska 1930 10 Et rikelig regn spredte du, Gud; din arv, den utmattede, styrket du. | Bibelen Guds Ord Du, Gud, gav rikelig med regn, og med det styrket Du Din arv da den var utarmet. | King James version Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary. |
68 3BC 1148 68:10 COL 256; Ev 565; MB 112 68:10 var. WM 15 info |