Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 69: 4 |
2000 Jag har ropat mig trött, min strupe är hes. Mina ögon värker, jag har väntat länge på min Gud. | folkbibeln Jag har ropat mig trött, min strupe är hes. Min blick blir matt i väntan på min Gud. | |
1917 Jag har ropat mig trött, min strupe är förtorkad; mina ögon försmäkta av förbidan efter min Gud. | 1873 Jag hafver ropat mig tröttan, min hals är hes, synen förgås mig; att jag så länge måste bida efter min Gud. | 1647 Chr 4 Jeg hafver robt mig træt / min hals er hees / Mine Øyne forgaa : i det jeg haaber paa min Gud. |
norska 1930 4 Jeg har ropt mig trett, min strupe brenner; mine øine er borttæret idet jeg venter på min Gud. | Bibelen Guds Ord Jeg er trett av å rope. Min strupe brenner. Mine øyne tæres bort mens jeg håper på min Gud. | King James version I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God. |
69:4 UL 325.3 info |