Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 69: 7 |
2000 Låt mig inte dra skam över dem som hoppas på dig, Herre Gud Sebaot. Låt mig inte dra vanära över dem som söker sig till dig, du Israels Gud. | folkbibeln O Herre, HERRE Sebaot, låt ej dem som väntar på dig komma på skam för min skull. Du, Israels Gud, låt inte dem som söker dig drabbas av vanära för min skull. | |
1917 Låt icke i mig dem komma på skam, som förbida dig, Herre, HERRE Sebaot; Låt icke i mig dem varda till blygd, som söka dig, du Israels Gud. | 1873 Låt dem icke på mig till skam komma, som dig förbida, Herre, HERRE Zebaoth; låt dem icke till blygd komma, som dig söka, Israels Gud. | 1647 Chr 4 Lad dem icke beskæmmis paa mig som bie efter dig / HErre / HErre Zebaoth : Lad dem icke blifve røde af Skam for mig / som søge dig Israels Gud. |
norska 1930 7 La dem ikke bli til skamme ved mig, de som bier efter dig, Herre, Herre, hærskarenes Gud! La dem ikke bli til spott ved mig, de som søker dig, Israels Gud! | Bibelen Guds Ord La ikke dem bli til skamme for min skyld, Herre, hærskarenes Gud, dem som venter på Deg. La ikke dem bli vanæret for min skyld, dem som søker Deg, Israels Gud! | King James version Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel. |