Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 69: 16 |
2000 Låt inte strömmen dra ner mig och djupet uppsluka mig, låt inte graven sluta sitt gap om mig. | folkbibeln Låt inte vattenmassorna dränka mig eller djupet uppsluka mig, låt inte brunnen tillsluta sitt gap över mig. | |
1917 Låt icke vattensvallet fördränka mig eller djupet uppsluka mig; och låt ej graven tillsluta sitt gap över mig. | 1873 Att vattufloden icke fördränker mig, och djupet icke uppsluker mig, och gapet på gropene icke igentäppes öfver mig. | 1647 Chr 4 lad Vandstrømmene icke gaa ofver mig / ey heller det dybe sluge mig : lad oc icke Huulen lucke min Muud ofver mig. |
norska 1930 16 La ikke vannstrømmen slå over mig og ikke dypet sluke mig, og la ikke brønnen lukke sitt gap over mig! | Bibelen Guds Ord La ikke vannstrømmen skylle over meg, og la ikke dypet oppsluke meg! Og la ikke avgrunnen lukke sitt gap over meg! | King James version Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me. |