Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 71: 11 |
2000 ”Gud har övergett honom. Sätt efter honom, grip honom, han är räddningslöst förlorad!” | folkbibeln "Gud har övergivit honom, förfölj och grip honom, det finns ingen som räddar honom!" | |
1917 ”Gud har övergivit honom; förföljen och gripen honom, ty det finnes ingen som räddar.” | 1873 Och säga: Gud hafver öfvergifvit honom; jager efter, och griper honom; ty der är ingen hjelpare. | 1647 Chr 4 Sigendes / Gud hafver forlat hannem : forsøger oc grjber hannem / thi der er ingen som udfrjer. |
norska 1930 11 og sier: Gud har forlatt ham; forfølg og grip ham, for det er ingen som redder! | Bibelen Guds Ord og sier: "Gud har forlatt ham. Forfølg ham og grip ham, for det er ingen til å utfri ham." | King James version Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. |