Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 71: 23


2000
När jag spelar till din ära stiger jublet från mina läppar, ty du har befriat mig.
folkbibeln
Mina läppar skall jubla, när jag lovsjunger dig, ja, min själ som du har friköpt.
1917
Mina läppar skola jubla, ty jag vill lovsjunga dig; ja, jubla skall min själ, som du har förlossat.
1873
Mine läppar och min själ, som du förlöst hafver, äro glade, och lofsjunga dig.
1647 Chr 4
Mine Læbe skulle fryde sig naar jeg leeger for dig / oc min Siæl som du forløste.
norska 1930
23 Mine leber skal juble, for jeg vil lovsynge dig, og min sjel, som du har forløst.
Bibelen Guds Ord
Mine lepper skal juble når jeg lovsynger Deg, og min sjel, som Du har forløst.
King James version
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.

danska vers      


71:22 - 24 MH 101   info