Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 72: 15


2000
Må han leva och hyllas med guld från Saba. Må man ständigt be för honom och välsigna honom dagen lång.
folkbibeln
Må han leva och få guld från Saba. Må man ständigt be för honom, dagligen välsigna honom.
1917
Må han leva; må man föra till honom guld från Saba. Ständigt bedje man för honom, alltid välsigne man honom.
1873
Han skall lefva, och man skall gifva honom af guld utu rika Arabien, och man skall alltid bedja inför honom, dagliga skall man lofva honom.
1647 Chr 4
Oc hand skal lefve / oc mand skal gifve hannem af Scheba Guld / oc mand skal altjd bede for hannem : men skal lofve hannem hver Dag.
norska 1930
15 Og de skal leve og gi ham av Sjebas gull og alltid bede for ham; hele dagen skal de love ham.
Bibelen Guds Ord
Og Han skal leve. Sabas gull skal gis Ham, og for Ham skal det alltid stige opp bønner, og hver dag skal Han lovprises.
King James version
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.

danska vers      


72 PK 26-7; 3BC 1148   info