Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 74: 7 |
2000 De satte eld på din helgedom, skändade och rev ner ditt namns boning. | folkbibeln De har satt eld på din helgedom, ända till grunden har de orenat ditt namns boning. | |
1917 De hava satt eld på din helgedom och oskärat ända till grunden ditt namns boning. | 1873 De uppbränna din helgedom; de oskära dins Namns boning i grund. | 1647 Chr 4 De kaste dine hellige Ting i Ilden : De vanhelligede dit Nafns Boolige til grunde. |
norska 1930 7 De har satt ild på din helligdom; like til grunnen har de vanhelliget ditt navns bolig. | Bibelen Guds Ord De kastet ild inn i Din helligdom. De har vanhelliget Ditt navns bolig helt til grunnen. | King James version They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground. |