Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 76: 4 |
2000 Där bröt han sönder de blixtrande pilarna, sköldar och svärd, alla krigets redskap. | folkbibeln Där bröt han sönder bågens blixtrande pilar, sköld och svärd, krigets vapen. Sela. | |
1917 Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. Sela. | 1873 Der sönderbryter han bågans pilar, sköld, svärd och strid. Sela. | 1647 Chr 4 Der sønder brød hand Buens gloende Pjle / Skiold / oc Krjug / Sela. |
norska 1930 4 Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. Sela. | Bibelen Guds Ord Der brøt Han buens glødende piler, skjoldet og sverdet til slaget. Sela | King James version There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah. |
76 PK 362 info |