Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 11: 43 |
2000 Ve er, fariseer, som älskar att sitta främst i synagogorna och bli hälsade på torgen. | reformationsbibeln Ve er, ni fariseer, för ni älskar de främsta platserna i synagogorna och vill bli hälsade på torget. | folkbibeln Ve er, fariseer! Ni älskar den främsta platsen i synagogorna och tycker om att bli hälsade på torgen. |
1917 Ve eder, I fariséer, som gärna viljen sitta främst i synagogorna och gärna viljen bliva hälsade på torgen! | 1873 Ve eder, Phariseer; ty I sitten gerna främst i Synagogorna, och viljen helsade varda på torgen. | 1647 Chr 4 Væ eder Pharisæer / ad I elske de øfverste Sæder i Synagoger / oc HIlsen paa Torfve. |
norska 1930 43 Ve eder, I fariseere, I som så gjerne vil ha de øverste seter i synagogene og hilsninger på torvene! | Bibelen Guds Ord Ve dere fariseere! For dere elsker de beste plassene i synagogene og vil ha hilsener på torgene. | King James version Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets. |
11:37 - 52 TM 75-6 info |