Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 11: 47 |
2000 Ve er, som reser gravvårdar över profeterna, som era fäder dödade. | reformationsbibeln Ve er, ni som bygger upp profeternas gravar, som era fäder dödade. | folkbibeln Ve er! Ni bygger gravvårdar över profeterna som era fäder mördade. |
1917 Ve eder, I som byggen upp profeternas gravar, deras som edra fäder dräpte! | 1873 Ve eder, I som byggen de Propheters grifter; men edre fäder slogo dem ihjäl. | 1647 Chr 4 Væ eder / thi I bygge Propheternes Grafver / men eders Fædre sloge dem ihiel. |
norska 1930 47 Ve eder, I som bygger gravsteder for profetene, og eders fedre slo dem ihjel! | Bibelen Guds Ord Ve dere! For dere bygger gravmæler for profetene, og det var deres fedre som drepte dem. | King James version Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them. |
11:37 - 52 TM 75-6 info |