Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 11: 47


2000
Ve er, som reser gravvårdar över profeterna, som era fäder dödade.
reformationsbibeln
Ve er, ni som bygger upp profeternas gravar, som era fäder dödade.
folkbibeln
Ve er! Ni bygger gravvårdar över profeterna som era fäder mördade.
1917
Ve eder, I som byggen upp profeternas gravar, deras som edra fäder dräpte!
1873
Ve eder, I som byggen de Propheters grifter; men edre fäder slogo dem ihjäl.
1647 Chr 4
Væ eder / thi I bygge Propheternes Grafver / men eders Fædre sloge dem ihiel.
norska 1930
47 Ve eder, I som bygger gravsteder for profetene, og eders fedre slo dem ihjel!
Bibelen Guds Ord
Ve dere! For dere bygger gravmæler for profetene, og det var deres fedre som drepte dem.
King James version
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.

danska vers      


11:37 - 52 TM 75-6   info