Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 78: 33 |
2000 Han lät deras liv sluta i intet och deras år i skräck. | folkbibeln Då lät han deras dagar försvinna i tomhet och deras år i plötslig undergång. | |
1917 Då lät han deras dagar försvinna i förgängelse och deras år i plötslig undergång. | 1873 Derföre lät han dem dö bort, så att de intet fingo, och måste i deras lifsdagar plågade varda. | 1647 Chr 4 Derfor fortærede hand deres Dage med Forfærdelighed / oc deres Aar med Forskreckelse. |
norska 1930 33 Derfor lot han deres dager svinne bort i tomhet og deres år i forskrekkelse. | Bibelen Guds Ord Derfor lot Han deres dager svinne bort i tomhet, og deres år bli borte ved en katastrofe. | King James version Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble. |
78 CT 457; 3BC 1142 78:32 - 35 PP 410 info |