Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 79: 3


2000
De utgjuter deras blod som vatten runt om Jerusalem, ingen begraver dem.
folkbibeln
De har utgjutit deras blod som vatten runt omkring Jerusalem, ingen fanns som begravde dem.
1917
De hava utgjutit deras blod såsom vatten, runt omkring Jerusalem, och ingen fanns, som begrov dem.
1873
De hafva utgjutit deras blod omkring Jerusalem, såsom vatten; och der var ingen, som begrof.
1647 Chr 4
De ugydede deres Blod omkring Jerusalem som Vand / Oc der var ingen som begrof (dem.)
norska 1930
3 De har utøst deres blod som vann rundt omkring Jerusalem, og der var ingen som la dem i graven.
Bibelen Guds Ord
Deres blod har de øst ut som vann over hele området rundt Jerusalem, og det var ingen til å begrave dem.
King James version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

danska vers