Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 11: 54


2000
för att få honom att säga något som han kunde fällas för.
reformationsbibeln
De vaktade på honom och sökte efter att kunna sätta fast honom för något han sagt som de kunde i anklaga honom för.
folkbibeln
De vaktade på honom för att fälla honom genom något som han sade
1917
de sökte nämligen efter tillfälle att kunna anklaga honom.
1873
Sökande efter, att de något veda Försonlighet.
1647 Chr 4
Oc de toge vare paa hannem / oc søgte / om de kunde udlocke noget af hans Mund / ad de kunde anklage hannem.
norska 1930
54 for de lurte på ham for å lokke noget ut av hans munn.
Bibelen Guds Ord
De lurte på Ham og ville fange Ham i noe Han kunne komme til å si, slik at de kunne anklage Ham.
King James version
Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.

danska vers      


11:52 - 54 TM 108-9   info