Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 79: 13


2000
Då skall vi, ditt folk, fåren i din hjord, tacka dig för evigt och från släkte till släkte sjunga ditt lov.
folkbibeln
Vi som är ditt folk och får i din hjord, vi vill tacka dig för evigt, vi vill förkunna ditt lov från släkte till släkte.
1917
Men vi som äro ditt folk och får i din hjord, vi vilja tacka dig evinnerligen, vi vilja förtälja ditt lov från släkte till släkte.
1873
Men vi, ditt folk och din fosterfår, tackom dig evinnerliga, och förkunnom ditt lof förutan ända.
1647 Chr 4
Men vi dit Folck oc dine Faar som du føder / ville tacke dig ævindelig / fra Slect efter anden / vi ville fortælle din Lof.
norska 1930
13 Og vi, ditt folk og den hjord du før, vi vil love dig evindelig; fra slekt til slekt vil vi fortelle din pris.
Bibelen Guds Ord
Så vil vi, Ditt folk og den hjord Du røkter, prise Deg til evig tid. Vi vil forkynne Din pris for slekt etter slekt.
King James version
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will show forth thy praise to all generations.

danska vers      


79:13 CC 241.5; LHU 55.2; TDG 99.4   info