Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 81: 11 |
2000 Jag är Herren, din Gud, som förde dig ut ur Egypten. Öppna din mun så skall jag fylla den! | folkbibeln Jag är HERREN, din Gud, som har fört dig upp ur Egyptens land. Öppna din mun helt så att jag får fylla den. | |
1917 Jag är HERREN, din Gud, som har fört dig upp ur Egyptens land; låt din mun vitt upp, så att jag får uppfylla den. | 1873 Jag är HERREN din Gud, som dig utur Egypti land fört hafver. Låt din mun vidt upp, låt mig uppfylla honom. | 1647 Chr 4 Jeg er HErren din Gud / som førde dig op af Egypti Land : Lad din Mund vjt op / oc jeg vil fylde den. |
norska 1930 11 Jeg er Herren din Gud, som førte dig op av Egyptens land; lukk din munn vidt op, at jeg kan fylle den! | Bibelen Guds Ord Jeg er Herren din Gud, som førte deg opp fra landet Egypt. Åpne din munn vidt opp, og Jeg skal fylle den. | King James version I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. |
81 CT 457; 3BC 1142 81:11, 12 PP 441; 3T 73 info |