Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 12: 4


2000
Jag säger till er som är mina vänner: låt er inte skrämmas av dem som kan döda kroppen men sedan inte kan göra mer.
reformationsbibeln
Och jag säger till er, mina vänner: Frukta inte för dem som dödar kroppen och sedan inte har makt att göra något mer.
folkbibeln
Till er, mina vänner, säger jag: Var inte rädda för dem som dödar kroppen men sedan inte kan göra något mer.
1917
Men jag säger eder, mina vänner: Frukten icke för dem som väl kunna dräpa kroppen, men sedan icke hava makt att göra något mer.
1873
Men jag säger eder, minom vännom: Rädens icke för dem som döda kroppen, och sedan hafva de intet hvad de mer göra kunna.
1647 Chr 4
Men jeg siger eder / mine Venner / Frycter eder icke for dem / som slae Legomet ihiel / oc der efter icke kunde meere giøre.
norska 1930
4 Men jeg sier til eder, mine venner: Frykt ikke for dem som slår legemet ihjel og derefter ikke kan gjøre mere;
Bibelen Guds Ord
Og Jeg sier dere: Mine venner, vær ikke redde for dem som dreper legemet og deretter ikke har noe mer de kan gjøre.
King James version
And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

danska vers      


12:1 - 7 Ev 237   info