Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 83: 5


2000
De säger: Kom, vi gör slut på detta folk, så att ingen längre minns Israels namn!
folkbibeln
De säger: "Kom, vi utrotar dem, så att de inte mer är ett folk och så att ingen mer tänker på Israels namn!"
1917
De säga: ”Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn.”
1873
Kommer, säga de, låter oss utrota dem, så att de intet folk äro; att på Israels namn icke skall mer tänkt varda.
1647 Chr 4
De sagde / kommer / Lader os oprycke dem / ad de ere icke Folck : Oc ad Jsrael nafn skal icke meere ihukommis.
norska 1930
5 De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
Bibelen Guds Ord
De har sagt: "Kom, la oss utslette dem som folk, så ingen lenger vil minnes Israels navn."
King James version
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.

danska vers      


83 PK 200   info